土偶对

贝琼

岸海有右祠奉捍沙神者岸海:旱海,沙漠。右:尊敬意。捍沙神:捍卫沙漠的神,余暇日过之。循其垣,恶木枓然而乌鸢噪其

枓:读音zhǔ,有柄,形似北斗。鸢:读音yuān,老鹰,入其户,则毒草茀然而蛇虺蟠然乎中茀:读音fú,草乱蓬蓬的样子。虺:读音

huǐ。蟠:盘曲而伏的样子。有屋焉,仆而不支;有像焉,剥而不完。老巫揖而进曰:“是祠阅五百春秋矣。尝能以祸福恐乎人。有疾必

祷,水旱必祷,海贾泝来往者必祷泝:读音sù,逆流而上,神皆答之如响。百谷岁登:丰收,无蜚蝗霜雹大疫之灾蜚:通‘飞’。人既

乐业,至者如归。由是剪荆棘而宫室之。或光怪夜见:同‘现’,仿佛金支翠旗金支:一种装饰品,以金作花形,花枝低垂,用在乐器

,自天而降。而日有事于是者麏至麏:读音jūn,同麇,即獐子,喜群聚。及其废也,咸玩而侮之,神亦不能祸福于人。岂盛衰关于造

物者乎?”

翻译:沙漠中有座尊贵的祠堂供奉着捍卫沙漠的神,我在闲暇的日子里路过它。沿着它的墙,丑陋的树木像北斗的勺一样生长

着乌鸦老鹰在它的顶上鼓噪,进入祠堂内,那里是毒草杂乱丛生毒蛇盘曲其中。有的房屋,无法支撑倒塌了;有的塑像,剥落而不完整。

老巫师作揖请进并说道:“这祠堂经历了五百年了。曾经能定夺祸福让人敬畏。有病人必定来祈祷,有水灾旱灾必定来祈祷,海上往来

的商人要远航(历惊涛骇浪)必定来祈祷,神都如同回声一样实现他们的愿望。各种粮食年年丰收,没有飞蝗霜雹等大疫大灾。人们全

都安居乐业,来到这的人如同回家一样。于是人们在这里剪除荆棘盖造房屋,各种光怪陆离的景致在夜里显现,仿佛金花翠旗一般,从

天而降。而每天有事来这里祈求的人像獐子一样聚集过来。等到它荒废了,来的人全都是玩耍侮辱它,神也不能定夺人们的福祸。难道

盛衰决定于上天吗?”

余曰:“嘻!是土木而衣冠也。昔非神也,而神之者人也;今非弗神也,而人弗之神也。若何恠焉恠:同‘怪’?”

翻译:我说:“呵!这些不过是土塑木刻穿上衣服戴上帽子而已啊。原来不是神,神化它的是人;如今并非不是神了,是人不

神化它了。你有什么好奇怪的啊?”

是夕,宿于祠之旁。有介而弁者介:铠甲。弁:读音biàn,一种礼帽,有皮弁、爵弁,前者武冠、后者文冠;单称弁指武官

见于梦曰:“吾既辱子辱:屈尊,子何毁之过耶?子见吾土木而衣冠也,独不见衣冠而土木乎?小而为邑,邑有令;大而为郡,郡有守。

其为祸福甚于神也。罢软者苟禄罢软:无能,贪纵者败法,非守令而土木欤?内附百姓附:使顺从,外柔四夷柔:安抚,生杀系其喜怒,

黜陟由其向背黜陟:读音chù,zhì。罢免,升官,执天子之柄,而居百僚之首,不啻神之魁然而贵者也。出则陈兵而驱陈:排列,入则

复室而居,目瞽而黑白相混瞽:读音gǔ,瞎,耳塞而淫雅不殊,非宰相而土木欤?吾假丹青之饰而托乎太阴,使玩者有时而惧。彼肖天

象地肖天象地:古人认为人的形象是头圆象天,脚方象地,握珠玉,披锦绣,且伥伥然尸位而鬼躁伥伥然:无所适从的样子。尸:代死

者受祭的活人,尸位,代替死者享受祭品而不干活。鬼躁:筋骨软弱无力,未是始见德于人。子奚不以诮吾者诮彼欤?万金虽积,不救

燃脐之祸燃脐之祸:指非常惨的祸。董卓被杀,守尸吏以其脐点灯;三窟徒营,岂免排墙之危?吾恐栋焚而及巢燕,墓屺而殃穴蚁屺:

‘山’旁改‘土’旁,读音qǐ,毁,其不为吾祠之毁者几希几希:很少!”

翻译:这天晚上,我住宿在祠堂附近。有个身披铠甲头戴武官帽的人,出现在梦中说道:“我既然得您屈尊光临,您又何必过

分地毁坏我的名声呢?你看我是土塑木刻穿上衣服戴上帽子,怎么就看不见穿衣戴帽的人实为土木呢?小的地方叫邑,邑有官叫令;大

的叫郡,郡官叫守。他们定夺祸福更甚于神。无能的人浑浑噩噩得到俸禄,贪婪放纵的人败坏法纪,不是守官令官如同土木吗?对内管

理百姓,对外要安抚四周的蛮邦,生杀大权决定于他们的喜怒,罢官升官取决于喜恶,掌握着天子授予的权柄,位居百官之首,不只比

神的首领还要高贵啊。出行是排列仪仗队供他驱使,进就住着高房大院,眼睛瞎得黑白不分,耳朵闭塞得淫邪和雅韵不能分辨,不是宰

相如同土木吗?我假借丹青之色装饰自己而托身在阴间,使玩忽职守的人经常惧怕。他们人模人样像天似地,手里握的是珠玉,身上披

的是锦绣,还茫茫然占着位置享受俸禄却无能无力,从没有有德于他人。您怎么不用辱骂的话辱骂他们呢?就算积累有万两黄金,也解

救不了肚脐点灯的大灾祸;再多的洞穴也是白筑,那难道就能免遭倒墙的危险吗?我担心只怕是房子烧了殃及巢中的燕子,坟墓坍塌殃

及洞穴里的蚂蚁,不象我的祠堂毁坏而灾殃的很少!”

余应之曰:“汝之所斥者似矣,而非其实也。昭昭者或愚,皎皎者或污,安知其才足有为而时不可为乎?”介者又曰:“胡广

历六帝而不称于时胡广:人名,字始伯。后汉时期人。当时京师有谚语:‘万事不理问始伯,天下中庸有胡公。’,一卢怀慎耳卢怀慎

:人名,唐朝人,曾任宰相,自视过高,凡事推而不管,时人讥曰‘伴食宰相’。张华、裴頠祸至而不图张华、裴頠:頠,读音wēi,都

是人名,晋人,博学,被赵王司马伦杀害,一曹爽兄弟耳曹爽:三国时魏人,权重骄淫,被司马懿所算计,兄弟三族被杀。人物不同而

同为土木已。”

翻译:我回答他说:“你所指责的近似而已,没有真实的。大智若愚,清廉的人象是小人,怎么能知道他的才智足以有所作为

而是时不我与啊?”披甲的神说:“胡广经历了六朝皇帝却不被当时的人们称道,一个卢怀慎而已。张华、裴頠灾祸降临却不想办法,

一伙曹爽兄弟而已。人物不同却都是土木了。”

余无以诘:追问。觉而识其语,将献诸上。惧执政者之不悦也,故尼:读音nì,阻止,止

翻译:我无话反驳。醒后觉得它的话有道理,准备告诉皇帝。怕皇帝不喜欢,所以就作罢了。

二○○四年十月八日晚

二○○四年十月一日晚

感:为官不求有功,但求无过的人实在不在少数。为什么会这样呢?大概有两中原因,一是原本就无能,怕多做多错,故而混

迹官场;二是在工作中做多了,得罪的人多了,越来越被动,后来一总结,发现若想混迹官场,如此下去,非走进死胡同里不可。于是

一狠心,便做了好好先生的。

二○○四年十月十日晚