蜀鸡

宋濂

豚泽之人养蜀鸡豚泽:地名,有文而赤翁:头下毛,或颈上的毛。有群雓周围鸣雓:读音yú,小鸡。忽晨风过

其上晨风:鸟名。属鹞类,鸡遽翼诸雓,晨风不得捕,去。已而有乌来,与雓同啄。鸡视之,兄弟也。与之上下,甚驯。

乌忽衔其雓飞去。鸡仰视怅然,似悔为其所卖也。

夫巫峡之险不能覆舟,而覆于平流。羊肠之曲不能仆车,而仆于剧骖剧骖:骖,读音cān,七面相通的大道

此无他,福生于所畏,祸起于所忽也。

翻译:豚泽的人养蜀鸡,这种鸡身上有花纹勃颈上的毛呈赤色。有一群小鸡在四周叽叽叫着。忽然晨风从它们

上空飞过,大鸡马上用翅膀护住小鸡,晨风抓不到小鸡,离开了。后来有乌鸦过来,和小鸡一起啄食草籽小虫。大鸡看

见它,把它当成兄弟。和它戏耍,很是温顺。乌鸦忽然衔了小鸡飞走了。大鸡懊恼地仰望着,好象后悔被它欺骗了。

巫峡那么险船不会翻,船常常翻在平稳水流之中。车在羊肠般弯曲的小道上不会翻,而常常会翻在通衢大道上。

这没有别的,福气在于有所畏惧,灾祸发生于有所忽视。

感:想起刘禹锡的《儆舟》,意思大同小异。总感觉后人的见地,不如春秋战国时期以儒道等大家的东西那么

深刻而富有哲理。

2004年3月15日晚