性嗜脏羹

刘元卿

某友素厉清真厉:严肃。清真:清洁朴素,薄滋味薄滋味:淡薄滋味。指不食荤腥,而性嗜豕脏羹脏:读音zàng。新市屠豕

者多不洁。友征召客饮,市豕脏作羹,且戒庖丁庖丁:庖,读音páo,厨师,弗令过涤失其真味。羹既熟,臊气触鼻,不可爾臭爾:通‘

邇’,近。臭:通‘嗅’。友先自尝,啧啧称赞曰:“有味哉!有味哉!”客以友为大方大方:懂得大道理的人,信知其味,附和羡赏

而忘秽羡:滥、乱。座中有出而殽者殽:读音xiào,通‘效’,效仿

吁!世学者秽德滋彰秽德:恶德,猥称至道猥:卑贱、繁琐、杂滥,视此省哉!

二○○四年十一月十五日晚

翻译:有个朋友素来严谨高洁,淡薄滋味不食荤腥,但生性嗜好猪内脏做的羹。新市场屠夫大多不讲卫生。这朋友请客人饮

酒,买猪内脏做羹,并且叮嘱厨师,不要太过于洗涤以至失去真味。羹煮熟了,臊气刺鼻,不可近闻。这朋友先自己品尝,啧啧称赞道:

“有滋味啊!有滋味!”客人因认为他是有见识的高人,肯定懂得其中滋味,就跟着胡乱附和品尝却忘了脏。在座的也有出来效仿的人。

唉!世上的学者崇尚的恶德肆虐昭彰,卑贱称做最高德行,看这就清楚了啊!

感:我倒是见过领导指驴为马下属们附和连连。百姓们背地里褒贬,下属们要是在旁边也就不置一词的。看来嘴上附和,其

实心里明白的啊!如此做人不知道辛苦否?!

二○○四年十一月十六日晚