马说

王令

东郭之儿,生而未尝逢马,意其四足而甚大者皆牛也。他日,适市而逢马焉,惊而呼曰:“是牛,何以是

班班也班班:整齐强壮?”其闻者笑之。语诸市人,而市人笑之。东郭之儿自失焉,归而语诸长者,则马也。以是

不语者三日。

东郭之先生,闻而过之曰:“孺子亦有所失乎?”曰:“非也。吾常以马为牛,既知其为马矣,吾惭而未

言,将无以见市人也!”先生曰:“噫!马信为马矣信:真,孺子以为牛,孺子之过也。市人乃能笑孺子者,是以

马云也。苟不以马而以他使是非,几不能不以牛为马,其于孺子有间乎?孺子殆未之学耳殆:读音dài,只,市人

固不足惭也。”

翻译:东郭(地名)的一个小孩,有生以来未曾见到过马,心想四条腿很大的动物都是牛了。一天,

市场上碰见了马,惊呼道:“这头牛,怎么端庄强壮啊?”听见的人们都笑他。传扬于市场的人,市场的人全笑他。

东郭的小孩茫然失措,回家说给长者听,原来是马啊。因为这事他三天没有说话。

东郭的先生,听说后责备他道:“小孩也有觉得难为情的事吗?”回答说:“不是。我一直以为马就是牛,

已经知道那是马了,我惭愧得没什么说的,今后没有脸面见市场上的人了!”先生说了:“唉!马就是马,小孩以

为是牛,是小孩的错。市场的人们可以取笑小孩的,是就马这件事。如果不以马的事而以其他的事来分辨是非,

几乎连指牛为马都做不到,他们和小孩又有什么区别呢?小孩只是没有学到而已,所以不必在市场的人们面前惭

愧什么。”

感:确实那小孩没什么需要惭愧的,惭愧的应该是那先生啊,教了半天小孩连牛马都分不清楚,老师也该

检讨一下,是否教授的知识太过好高鹜远了,起码也是偏废得厉害了些吧。难怪至今还有硕士生被农妇拐卖、高级

知识分子被中学生弄出来的邪教所蛊惑。教育方法值得人们永远探索啊!

2003年12月28日晚

感二:改写第二段:东郭之先生,闻而过之曰:“孺子亦有所失乎?”曰:“非也。吾惑也。吾以马为牛,

今既知之,日后必识也,人无可笑吾者。然,长者每白者言黑,劣者言优,人前言是,人后言非。吾辈知其错而笑,

每遭折辱。旁之长者不知乎?知而不笑乎?今吾以马为牛,市人笑甚。是以惑焉。”东郭之先生哑然无言。

二○○六年十二月廿八日