饭车

司马光

天雨,迂夫出见饭车息于高蹊者蹊:读音xī,山路,指谓其徒曰:“是车也将覆,不久矣!”行未十步,

闻讙声讙:读音guān、或xuān,通‘喧’,喧哗声,顾见其车已覆。其徒问曰:“子何用知之?”迂夫曰:“吾以

人事知之。夫天雨道泞,而蹊独不濡,又狭而高,是众人所趣也趣:趋。而车不量其力,固狭擅高,久留不去,以妨

众人之欲进者,其能无覆乎?祸有钜于此者钜:同巨,奚饭车之足云?”

翻译:天下雨,在下出门看见卖吃食的车此为本人的理解。没找到相关‘饭车’的释义停在高高的坡道

上,指着那车对弟子说:“这车将要翻倒,要不了很久的!”我们走出还没十步,听到喧哗声,回头看那车已经翻倒。

“先生是用什么方法知道的呢?”我说:“我凭人们的行为习惯知道的。天下雨时道路泥泞,但是只有坡道上不怎么

湿,那儿又狭窄又高,这样那儿便是众人雨天喜欢去的地方。但是那车自不量力,停在狭窄之地占据高处,长久停留

不离去,因而防碍想上前的众人,它能不翻倒吗?祸还有大于之个的,岂只是吃食车吗?”

感:占据要职需要实力啊!“迂夫”其实是人精啊。不由得想到那些高官巨贪的。

2003年12月26日晚