度支副使厅壁题名记

王安石

三司副使,不书前人姓名。嘉祐五年,尚书户部员外郎吕君冲之,始稽之众史,而自李缭纮已上至查道,得其名;自杨

偕已上,得其官;自郭劝已下,又得其在事之岁时,于是书名而镵之东壁镵:读音chán,同“劖”,刺、鉴,刻

夫合天下之众者财,理天下之财者法,守天下之法者吏也。吏不良,则有法而莫守;法不善,则有财而莫理。有财而莫理,

则阡陌闾巷之贱人,皆能私取予之势,擅万物之利,以与人主争黔首,而放其无穷之欲,非必贵强桀大而后能桀:突出、接触的

。如是而天子犹为不失其民者,盖特号而已耳。虽欲食蔬衣敝,憔悴其身,愁思其心,以幸天下之给足,而安吾政,吾知其犹

不行也。然则善吾法,而择吏以守之,以理天下之财,虽上古尧、舜犹不能毋以此为先急,而况于后世之纷纷乎?

三司副使,方今之大吏,朝廷所以尊宠之甚备。盖今理财之法,有不善者,其势皆得以议于上而改为之。非特当守成法,

吝出入,以从有司之事而已。其职事如此,则其人之贤不肖,利害施于天下如何也!观其人,以其在事之岁时,以求其政事之见

于今者,而考其所以佐上理财之方,则其人之贤不肖,与世之治否,吾可以坐而得矣。此盖吕君之志也。

翻译:三司副使这官职向来不记录以前各任职人姓名的。宋仁宗嘉祐五年,尚书户部员外郎吕冲之,开始查找那些三

司副使相关的所有史料,从李缭以前到查道,知道了他们的名字;从杨偕以前,知道了他们的官阶;从郭劝以后,还知道了他们

在任的时间,于是记录名称并刻在东边的墙壁上。

能够聚集天下众生的是财物,治理天下的财物的是法律,捍卫天下的法律的是官吏。官吏不良,便有法却不能守;法律

不完善,便有财物却无法打理。有财物却不能打理,那么田间街巷中的卑贱小人,都可以侵占掠取和给予的权力,占有万物的利

益,并以次来与皇帝争夺百姓,而放纵他们无穷的贪欲,不一定非得是高贵强大杰出的人才能够称雄的。这样的话那么天子还能

够不失去他的子民,大概就完全是一个徒有其表的名号而已。天子就算想要有蔬菜吃有破衣服穿,劳累的身体憔悴,操心得愁思

满腹,来使天下苍生有幸有足够的供给,而使我们政治安定,我知道那完全是可能的。但是如果完善我们的法律,选择官吏来捍

卫法律的实施,这样来治理天下的财物,就是上古的尧、舜也不能不以此作为首要,更何况纷纷扰扰的后世呢?

三司副使,是当今的大官吏,受到朝廷特别尊宠的官吏。一般当今治理财物的法律,有不合适的,以他们的权力都可以

在皇帝面前进行讨论并改变它。他们不是非得遵守既定的法律,严守条款的分寸,来完成上级交代的事情而已啊。他们的职责和

事务如此重要,那么这种人的贤能或不肖,便决定了天下的有利或损害会怎么样的啊!看看某人,凭他在任的时段,在今天来了

解他的政绩,考察他用来辅佐皇上治理财物的方略,那么这人的贤能或不肖,和世事是否得到了治理,我们就可以坐在这看到了。

这大概就是吕先生记录这些的目的吧。

感:今天有一位网友来信要我翻译这篇文章,还有《资治通鉴》的《纸上谈兵》。读了原文,觉得这篇更能让我有所感,

于是选择这篇翻译了。请这位网友原谅,本人旁收杂取的读书方式,激不起本人兴趣的文章,匆忙间便不愿意细读的。请原谅!

对于文章有关“则阡陌闾巷之贱人,皆能……非必贵强桀大而后能。”的说法,实在不敢苟同。窃以为:能做非凡之事,

必是非凡之人。治理天下之事,能者得而治之。纣王无道,周文王取而代之,于是天下大治,周王朝与各诸侯国相安无事,国泰

民安。周王朝后来的君主,平庸无能,诸侯国当仁不让,先后五霸领袖诸侯的时候,这个时候,周王朝才真是“天子犹为不失其

民者,盖特号而已耳”!齐桓公、晋文公、宋襄公、秦穆公、楚庄公可不是阡陌闾巷之贱人啊。

二○○六年十月八日晚